Invitados internacionales

Web de boda bilingüe para dos idiomas o más

La mitad de vuestra familia no habla el mismo idioma. Una página web de boda en dos idiomas para que todos entiendan horarios, viaje y RSVP sin depender del traductor.

Ilustración de viaje internacional
ES
EN

¿Parte de vuestra familia solo entiende la mitad de la información?

En bodas con invitados internacionales, mandar PDFs o enlaces solo en un idioma genera dudas, mensajes de clarificación y sensación de quedar fuera.

  • Invitados que no entienden horarios o dress code
  • Traducciones automáticas que suenan raras
  • RSVP confuso para quien no habla el idioma principal
  • Repetir lo mismo en dos idiomas por WhatsApp
Ilustración de la misma pregunta en varios idiomas

Página web boda dos idiomas, bien hecha

No es pegar un botón de Google Translate. Es la misma web personalizada, cuidada en cada idioma.

Contenido en dos idiomas

Horarios, dress code, logística y guías traducidas con el mismo cuidado en ambos idiomas.

Selector de idioma claro

Cambio visible desde el móvil. Vuestros invitados eligen y navegan sin perderse.

RSVP en su idioma

Formularios, botones y confirmaciones adaptados para que nadie dude al responder.

Web boda invitados internacionales

Pensada para familias repartidas entre países, no solo para quien habla una lengua.

Icono de web multilingüe

200 €

Idioma adicional

Complemento de idioma desde 200 €

Si vuestro paquete base no incluye dos idiomas, podéis añadir la implementación bilingüe como complemento.

  • Duplicación de las páginas principales
  • Selector de idioma y navegación adaptada
  • Formularios y RSVP en ambos idiomas
  • Pruebas en móvil en cada idioma
Ver complementos
Cómo funciona

Cómo montamos vuestra web bilingüe

1

Definimos idiomas y contenido

Elegimos los dos idiomas y recopilamos textos con vosotros o vuestra wedding planner.

2

Diseñamos e implementamos

Duplicamos las páginas principales, adaptamos navegación, botones y formularios.

3

Probamos la experiencia

Revisamos móvil y escritorio en ambos idiomas antes de compartirla con invitados.

Preguntas frecuentes

Web de boda bilingüe

¿Cuántos idiomas puede tener la web?+

Normalmente trabajamos con dos idiomas. Si necesitáis más, lo vemos como proyecto a medida.

¿Tenéis que traducir vosotros los textos?+

Revisamos y adaptamos lo que nos paséis. Podéis enviar textos en ambos idiomas o trabajar con vuestra wedding planner.

¿Está incluido en algún paquete?+

Los sitios en dos idiomas están disponibles en Signature o como complemento de idioma adicional.

¿El RSVP funciona en ambos idiomas?+

Sí. Botones, formularios y confirmaciones se adaptan al idioma que elija cada invitado.

Que todos entiendan vuestra boda

Contadnos en qué idiomas pensáis la web y os preparamos una propuesta multilingüe sin compromiso.